美国年度最大的促销季被称为“黑色星期五”:
Black Friday: 黑色星期五
圣诞节大采购一般都从感恩节之后开始,于是感恩节的第二天就成为了这个翘首期盼的疯狂采购日:
Friday after Thanksgiving (fourth Thursday in November): 感恩节(十一月第四个星期四)之后的周五
Sale vs. Sales
打折季时,大街小巷看到最多的一个词就是:
Sale: 打折,减价出售
Nike has a sale: 耐克在打折
如果是大打折、大折扣,可以用“big sale”。
形容什么东西在打折,要用到介词“on”:
On sale: 打折
Bathing suits are on sale. 泳衣都在打折。
趁打折时买了某个东西:
I got something on sale. 我趁打折的时候买了一点东西。
这里也可以用bought(buy)表示“买”,但got更加地道和口语化。
Goes on sale既可以表示即将打折,也可以表示商品即将发售:
The new iPhone will go on sale in November. 新的iPhone即将在十一月发售。
商店全部都在打折促销:
Everything is on sale. 所有东西都在打折。
Big sale going on everywhere. 到处都在疯狂打折。
另外,还有一些特别的折扣形式,例如打折活动的最后阶段常常会出现:
Clearance sale: 清仓甩卖
公司品牌倒闭时:
Liquidation sale: 停业清理大甩卖
一定要注意打折是on sale? 而不是on sales?。Sales通常用在:
Sales assistant: 售货员
Sales department: 销售部
Discount
关于“折扣”大家很熟悉这个词:
Discount: 折扣
它通常用在表示某个具体的折扣:
Get a discount: 获得折扣
在英文里,折扣的表达方式和中文相反:
30% off: 打七折
20% off: 打八折
Deals
另一种说法是Deals:
Get a good deal: 捡了个大便宜
Lots of great deals on Black Friday: 黑色星期五有很多划算的买卖
比deals力度更大的折扣和优惠:
Steals: steal是偷的意思,像偷来的一样,形容十分划算、便宜。
It's a steal!太便宜了!
Mark down
在商场购物时,还有一个短语经常会听到:
Mark down:(为促销)降低…价格
Everything in the store is marked down today. 今天商店里的所有东西都降价。
也可以作为名词使用:
These are markdowns.这些是打折货品。
打折之后发现商品价格又再次下调:
Further marked down: 再次下调价格
If the price is further marked down, you can get a refund of the difference.如果价格再次下调,你可以获得差价返还。
折扣商店
黑色星期五时几乎所有的商店都会打折,但在美国还会有很多平时就很优惠的商店:
Discount stores: 折扣商店
比如大家很熟悉的:
Outlet: 奥特莱斯。英文原意是出口、排放的意思,这里指专门的品牌直销中心,里面都是折扣力度很大的name brands(知名品牌)。
除此之外北美还有T.J.Maxx,Winners这样大型折扣百货商店。